Revista Fusión

 Subscripción RSS

FUSION también eres tú,  por eso nos interesan tus opiniones,  tus reflexiones y tu colaboración  para construir un  mundo mejor

Recibe nuestras noticias en tu correo

 


 

SUPLEMENTO ASTURIAS   -  JUNIO 2005

XUAN BELLO
 Poeta

La creatividad no tiene fronteras. El poeta asturiano Xuan Bello ha querido ir más allá de lo conocido con su último trabajo. Una apuesta y un riesgo cultural.

XUAN BELLO
Foto: L.G.


La Voz del Ríu

La Voz del Ríu" es el título de un trabajo que se sale fuera de los cánones literarios habituales. Se trata de un CD en el que se recoge la voz del autor recitando sus propios poemas con un telón musical de fondo a cargo del gaitero Flavio Rodríguez Benito.
Es sencillamente un álbum con un diseño fantástico al que acompañan fotografías de obras de artistas asturianos.

-¿Cómo surgió este proyecto?
-Hace unos tres años en París y de una forma extravagante. El Principado tenía un stand en una exposición, donde daba información sobre el asturiano. Para complementar las actividades se creó una especie de recital al que fuimos Berta Piñán y yo; el contrapunto musical lo ponía Flavio el gaitero.
Aquello funcionó muy bien. Nos dimos cuenta de que era algo muy serio puesto que llamaba la atención de la gente, incluso en una ciudad como París donde la poesía en asturiano es poco comprensible, pero vimos que se creaba una atmósfera especial. Un año después este mismo recital se repite en el festival de Lorient en Bretaña y ahí Lisardo Lombardía nos propone a Flavio y a mí de sacar un disco con poemas y melodías de este gaitero.

-¿Qué aporta esto a la cultura asturiana?
-La Voz del Ríu es la intersección de tres disciplinas distintas: la poesía, la música y las artes plásticas. Todo editado en este CD/Libro. Pretendemos varias cosas, una de ellas es que esta intersección cree una atmósfera distinta, existe una traducción a la música y a las artes plásticas de unos poemas que a su vez generan una atmósfera especial que favorece el conocimiento de la poesía. Por supuesto, no es un disco para poner en una discoteca, es para escuchar en determinados momentos y generar un espacio donde uno esté cómodo y pueda acceder a ese misterio que es la poesía.

-Es una forma distinta de plasmar un trabajo poético.
-Son poemas que he ido escribiendo a lo largo de los años. Están por orden cronológico y es una pequeña antología de mi poesía. Sólo pretendía dar una imagen lo más exacta posible de lo que es mi poesía. Y estoy realmente contento con el resultado. Es un producto raro, minoritario, y seguramente para algunos exquisitos. Aún así me gustaría que tuviera muchísima difusión, porque quien lo tenga en casa lo va a disfrutar muchísimo. Los libreros lo están acogiendo muy bien y están contentos con ello. No sé cómo estará funcionando en las tiendas de discos, en ese campo soy lego.

"A políticos asturianos les resultará muy difícil hacer entender a sus colegas de la UE por qué están dejando perder una lengua europea"

-¿Qué fue lo que te costó más en la realización de este álbum?
-El estudio de grabación. Como es una cosa que no suelo hacer, el estar recitando me producía una sensación un tanto extraña: de repente estás en un espacio pequeño, con unos cascos, tienes que modular la voz y eso repercute en el estado de ánimo, te da la sensación de que estás en un confesionario.

-¿Cómo lo estáis promocionando?
-De momento lo estamos llevando por los diversos circuitos que existen en Asturias. Este trabajo funciona no sólo como disco en casa, sino también como espectáculo, y en esto sí que es un primer paso del disco aquí en Asturias. En Barcelona, por ejemplo, se está celebrando ya el Festival Internacional de Poesía, y se llenan los pubs, los bares, los teatros, salas de conferencias, de gente recitando. Allí este producto tiene una aceptación muy grande. Con la poesía recitada se llega mejor al público.

-¿Crees que el gran problema de Asturias es que reconozca su propia cultura?
-Ese problema lo tienen todas las sociedades que están en crisis, todas las sociedades desestructuradas, desvertebradas, que suelen mirar con desesperación hacia afuera porque no saben mirar hacia adentro. A políticos asturianos les resultará muy difícil explicar a sus colegas de la UE por qué están dejando perder una lengua europea. Les será muy difícil explicar esa falta de sensibilidad. De todas formas la sociedad asturiana es una sociedad muy culta, en transformación, que poco a poco se va reconciliando con su pasado porque cada vez tiene una mayor ambición de futuro. Y eso es importante. Yo soy verdaderamente optimista por obligación. Poco a poco el trabajo se va notando, y antiguos problemas van desapareciendo por sí solos.

-¿Existe una nueva literatura asturiana?
-No puede ser de otra manera. Nosotros vemos el mundo desde aquí y por tanto, desde aquí lo interpretamos. Eso es bueno, es la aportación que nosotros hacemos a la cultura universal. Habrá obras que sean importantes, otras menos, pero pertenecen a un tiempo y a un país
. /Quino Hernández.

   

   
INDICE:   Editorial Nacional, Internacional, Entrevistas, Reportajes, Actualidad
SERVICIOS:   Suscríbete, Suscripción RSS
ESCRÍBENOS:   Publicidad, Contacta con nosotros
CONOCE FUSION:   Qué es FUSION, Han pasado por FUSION, Quince años de andadura

 
Revista Fusión.
I  Aviso Legal  I  Política de privacidad 
Última revisión: abril 07, 2011. 
FA