.

Quién está en línea

Tenemos 116 lectores conectados
Entrevistas Entrevistas Nazar Fadel Hasson Alsamarai. Abogado y periodista iraquí refugiado en Siria

Nazar Fadel Hasson Alsamarai. Abogado y periodista iraquí refugiado en Siria

Escrito por Lupercio González 18 Julio 2008
( 8 Votos )
Imprimir
Nazar Fadel Hasson Alsamarai. Abogado y periodista iraquí refugiado en Siria 5.0 out of 5 based on 8 votes.

Nazar Hasson, abogado, periodista y analista político, es un profundo conocedor de la realidad de Iraq. Recientemente ha visitado España para analizar las claves de la ocupación de su país y explicar la situación de los refugiados iraquíes que, como él, se desplazaron a Siria huyendo de la guerra. Su esfuerzo por dar a conocer lo que ocurre dentro de Iraq tiene un alto precio: vive perseguido y amenazado de muerte.

Iraq, la soberanía herida

Nazar Fadel Hasson Alsamarai Antes de la ocupación, Nazar Hasson era un alto funcionario del régimen de Saddam Hussein. Era Director General en el Gabinete de Presidencia. Dada su trayectoria profesional en el mundo del periodismo y de la información, considera a los periodistas como parte de su gran familia. A raíz de la ocupación ha puesto todos sus esfuerzos en la difusión de la realidad iraquí, y todo su tiempo a disposición de los canales vía satélite del mundo árabe. Tanto él como sus compañeros y sus hermanos, están trabajando en esta causa para defender, a su manera, a su pueblo, que considera que ha pagado ya un precio demasiado alto. Toda esta labor tiene un coste personal. Hasson tuvo que abandonar el país y exiliarse en Siria a finales de 2006, después de aparecer en televisión haciendo una evaluación de la ejecución de Saddam Hussein. Su nombre apareció junto al de otros periodistas y poetas, señalados por milicias iraquíes por su posición contra la ocupación y la operación política en Iraq. Una de esas personas, el Jefe del Sindicato de Periodistas Shihab Altememe, ya ha sido asesinada.

-Su situación personal es complicada, al estar perseguido y amenazado de muerte.
-Efectivamente. Buscan por sus nombres a periodistas, generales, científicos, políticos, etc. Yo soy el número dos entre los periodistas buscados. El número uno ya ha sido asesinado. Considero que soy el siguiente y que me va a llegar el turno.

“Si Estados Unidos ve que le beneficia salir del país, lo hará, independientemente de que el presidente pertenezca a un partido u otro. No creo en el cambio de la política exterior en función del presidente que esté en el gobierno”

-A nivel familiar ha vivido situaciones dramáticas, como muchos iraquíes. Pero gracias a su profesión y al conocimiento de las leyes y los medios de comunicación, el caso ha podido tener un seguimiento importante...
-Sí. Mi sobrino fue asesinado de una forma que parecía de película. En la ciudad de Samarra hay una balsa donde hay una estación para producción eléctrica. Allí lo tiraron, dentro de la estación. Visualmente fue un crimen muy impactante. Él tenía entonces veinte años. Como periodista y como abogado he enviado muchas cartas a diferentes líderes del mundo sobre este crimen. En aquellos momentos todo apuntaba a que era una víctima del alto mando de las fuerzas de Estados Unidos. Gracias a que la carta se ha enviado a casi veinte líderes en el mundo, Bush ha pedido que se abra una investigación sobre este caso. Fui a Estados Unidos como abogado para seguir este asunto. Se hizo un juicio en una base en Texas y se culpó al teniente de aquella unidad y a otro cargo, que también estaba al mando cuando asesinaron a mi sobrino. Me preguntaron si quería indemnización. Dije, en primer lugar, que la indemnización no nos lo iba a devolver, pero sí quería que se hiciera justicia. En Estados Unidos la justicia significa sólo cuarenta y cinco días de prisión para una persona culpable. Esto es sólo un ejemplo de cientos de miles de crímenes que se cometieron.

-Evidentemente, la mayoría quedan silenciados.
-Mi voz sí ha podido llegar al mundo, pero desgraciadamente la de otros no. Creo que la labor del periodismo es hacer llegar la voz de los demás. En la época de los satélites no se debería pasar por alto ningún crimen en el planeta.

-Se calcula que hay muchísimos iraquíes refugiados en Siria y también en otros países. ¿Cuál es la situación de estas personas?
-En Siria hay actualmente unos dos millones de refugiados, unos setecientos mil en Jordania y un poco menos en Yemen; doscientos cincuenta mil en Egipto, y en el Líbano alrededor de cuarenta mil. Y el resto están en todo el mundo. Sufren muchos problemas, entre ellos la escasez de servicios sanitarios y la enseñanza. Hace unos meses, presenté una propuesta a Naciones Unidas para que utilizaran parte del dinero de Iraq en la construcción de un hospital en Siria que diese cobertura sanitaria a los refugiados. La condición sería que todos los médicos y los sanitarios que trabajaran en este hospital fuesen iraquíes y que prestasen servicios a los refugiados iraquíes. Propuse además que este hospital fuese entregado, en su totalidad, al gobierno sirio después de la desocupación de Iraq.

“No se puede dar la imagen de un país que conserva su soberanía, cuando Estados Unidos tiene la capacidad de conducir al país como le convenga. No existe soberanía con una ocupación”

-Todos los días Iraq está en los medios por las dramáticas consecuencias de la ocupación.
-Cuando oigo a alguien decir que Bagdad ha caído, yo le digo que Bagdad nunca ha caído. Lo que ha caído es el sistema de Naciones Unidas y el sistema del patriotismo de Estados Unidos. La ocupación es consecuencia de la manipulación y de las mentiras de Estados Unidos. Se dijo que Iraq tenía armas de destrucción masiva y que estaba relacionado con Al Qaeda, pero después de buscar y rebuscar incluso bajo tierra por todo el país, no han encontrado ninguna huella de estas armas. Luego, buscaron nuevas excusas para justificar su presencia. Dijeron que habían venido a traer la democracia y proteger los derechos humanos. Todas estas justificaciones han quedado al descubierto en el primer examen, como ha sido la cárcel de Abu Ghraib. Alguien que no respeta los derechos de una persona desarmada y dentro de una cárcel, no creo que los respete fuera de ella. Con todo lo sucedido, nuestro país ha perdido muchas oportunidades de continuar su desarrollo. Los iraquíes se han convertido en el pueblo más pobre del país más rico de la zona.

-Un país rico con unas reservas petrolíferas importantes. ¿Qué estimaciones se tienen al respecto?
-Iraq se considera el país con más reservas petrolíferas, aunque actualmente ocupa el tercer lugar en el mundo. La reserva anunciada es de 115 millones de barriles, pero las empresas de petróleo, antes de que volvieran bajo la custodia del Estado, hablaban de que la reserva real es de 250 millones de barriles, y eso que hay zonas aún no explotadas. Ese es el motivo principal que ha llevado a Bush hasta Iraq.

-¿Cuál es la situación de los iraquíes después de cinco años de ocupación?
-Se ha asesinado a más de un millón y medio de iraquíes. Hay más de un millón de viudas y más de seis millones de huérfanos. Estas son las cifras de las pérdidas directas. Pero hay otras. Si una mujer embarazada no puede llegar al paritorio a causa de la prohibición del desplazamiento en la calle, y muere, eso también es una pérdida a causa de la ocupación. Tanto desde el punto de vista legal de derechos humanos, como a nivel personal, creo que la culpa de todo esto la tiene directamente Estados Unidos. Los americanos tienen tecnologías muy altas, son muy artísticos en el asesinato.

“Un congresista en Estados Unidos no tiene a derecho pensar por mí. Los iraquíes estamos capacitados para elegir lo que nos conviene”

-Además de la presencia de ejército americano, existen graves enfrentamientos internos entre los propios iraquíes. Eso también forma parte del problema. ¿Qué análisis podemos hacer de esa situación?
-Estados Unidos está en Iraq sin tener un gran conocimiento del país, pero le puedo decir que el principio histórico de ‘divide y vencerás’, de origen británico, ha empezado a calar en la ideología estadounidense. En la primera fase Estados Unidos ha intentado sembrar enfrentamientos entre chiíes y suníes, y cuando no ha conseguido ningún resultado en esta táctica, ha empezado a tratar de enfrentar, por un lado, a los suníes entre sí, y por otro, los chiíes entre sí. Al Qaeda es un claro ejemplo del enfrentamiento que quiere sembrar entre los suníes. Hoy en día, la mayoría de los iraquíes están convencidos de que todos los enfrentamientos basados en la distinción religiosa no tienen valor, no tienen sentido para ellos. Las fuerzas religiosas no están preparadas para gobernar Iraq. Debido a la diversidad que existe en mi país, éste no puede ser gobernado por una fuerza religiosa.

-¿Cuál sería la salida a todo esto?
-La resistencia continúa. Estados Unidos ha trasladado su guerra militar en Iraq a una guerra política en Estados Unidos. Creo que no podrá soportar más sacrificios y más pérdidas. Lo que yo quiero es que haya una relación de respeto, de libertades y de soberanía hacia mi país por parte de todos los países del mundo. Un congresista en Estados Unidos no tiene derecho a pensar por mí. Los iraquíes estamos capacitados para elegir lo que nos conviene. Nuestro país ha pasado a la historia por haber sido el primero en usar el abecedario, ha fabricado la rueda y ha conseguido, desde los años setenta hasta los años ochenta, ser considerado como un país líder en todos los aspectos del desarrollo. Damos la bienvenida a establecer relaciones con todos los países del mundo, sin exclusión, basándonos en el respeto y los intereses mutuos, a condición de que no haya intervención sobre los asuntos internos. La resistencia va camino de la victoria y no creo que estemos lejos de ella. Cuando Estados Unidos advierta el precio que tiene que pagar en Iraq, y vea que no le compensa con lo que quiere conseguir, va a dejar de ocupar el país.

“Los iraquíes se han convertido en el pueblo más pobre del país más rico en la zona”

-¿Con la guerra de Iraq cree que EE.UU. se ha buscado un nuevo Vietnam para desviar la atención de sus problemas internos?
-Exactamente. Es la actitud de huir hacia adelante y sacar los problemas hacia el exterior.

-¿Cree que si ganan las elecciones los demócratas en Estados Unidos habrá posibilidades de una retirada de las tropas en Irak?
-Si Estados Unidos ve que le beneficia salir del país, lo hará, independientemente de que el presidente pertenezca a un partido u otro. No creo en el cambio de la política exterior estadounidense en función del presidente que esté en el gobierno.
En mi opinión, el pueblo de Estados Unidos, debido a sus costumbres, nunca aceptaría que les gobernase un presidente africano -y sobre todo la organización del Ku-Klux-Klan-. También creo que las costumbres de los ‘cowboys’ nunca dejarían que fuese una mujer la que gobernase. Esta es mi visión personal, por lo cual creo que John McCain será quien gane las elecciones.

“Estados Unidos ha trasladado su guerra militar en Iraq a una guerra política en Estados Unidos. Creo que no podrá soportar más sacrificios y más pérdidas”

-¿Qué grado de legitimidad tiene el gobierno actual en Iraq?
-En primer lugar, yo creo que Estados Unidos nunca saldrá de Iraq si no es por la fuerza. Por lo tanto, Estados Unidos va a aprovechar cualquier oportunidad que se le ofrezca para continuar en el país y va a utilizar todos sus medios para quedarse y presionar al gobierno actual, un gobierno que en mi opinión es ilegal y ha sido fabricado por Paul Bremer. Si no fuera por el apoyo y el soporte que recibe de Estados Unidos, el gobierno iraquí actual no seguiría ni una hora más. No se puede dar la imagen de un país que conserva su soberanía, cuando Estados Unidos tiene la capacidad de conducir al país como le convenga. No existe soberanía con una ocupación.

-En el hipotético caso de que las fuerzas de ocupación abandonaran Iraq ¿estaría el país preparado para retomar su desarrollo?
-Estados Unidos ha destruido todas las bases esenciales de Iraq, y lo más importante de eso es que ha asesinado a más de cinco mil quinientos científicos del país. Iraq no necesita recursos económicos, pero eso no quiere decir que olvidemos los crímenes que se han practicado en nuestra tierra. Los países que han venido a Iraq son responsables, tienen que corregir todo el daño que han hecho y tienen que indemnizar al país. Con este proceso Iraq necesitará unos diez años para volver su estado de desarrollo. §

 

Escribir un comentario

Los comentarios por parte de visitantes y usuarios registrados quedarán pendientes de aprobación, y será sometido a un importante filtrado.
No se permiten comentarios subidos de tono.
No se permiten comentarios que hagan alusión a contenido adulto.
No se permiten comentarios que insulten o agredan verbalmente a cualquier otro usuario, persona o empresa, escritos de forma incorrecta, en mayúsculas, sin tildes o al estilo SMS.
Los comentarios deberán hacerse en el lugar apropiado y tratando el tema adecuado.
Todos los comentarios que no cumplan estos requisitos serán directamente eliminados.


Código de seguridad
Refrescar